Lucka 18: De Aderton


Nä, så många barn har jag inte. Men tycker ändå att titeln är adekvat, särskilt när jag läste på Wikipedia att för De Aderton, De Riktiga Aderton, alltså Svenska akademin, var

den främsta uppgiften att arbeta på svenskans ”renhet, styrka och höghet” (på nutida språk ungefär ’klarhet, uttrycksfullhet och anseende’)

Det tycker jag nog att mina barn arbetar på ständigt. De strävar efter ökad klarhet och uttrycksfullhet, vilket ju rimligen ger språket (eller åtminstone barnen) ett bättre anseende. Så för att hedra detta högtidliga datum kommer här arton exempel, varken mer eller mindre, på språkligt nyskapande som inspirerat oss här i familjen.

”ADVENTSSOMMAR” – vad som händer när snön smälter i december. Fint va? A:s ord

”BAPIBAPIBAPIBAPI” – måste sägas med en otålig ilska som gör att ordet ökar i volym allteftersom – E använder detta nästan onemapoetiska begrepp varje gång hon ser oss förbereda hennes käk. Den är så bra och påträngande och visar tydligt på hur hungrig och kompromisslös man blir att vi har anammat den allihopa, så ikväll serverade M oss Linas matkasses Julmustkyckling och när det inte gick tillräckligt fort fick han höra Bapibapibapibapi…prova gärna själva hemma. Den funkar väldigt bra.

”BOLIBOMPAWEBBEN FÖR VUXNA” = Facebook. Användes för första gången av H men har fastnat och är nu en del av familjens vardagsspråk.

”BONNMATT” – S:s bidrag till schackspelsjargongen härhemma. Det beskriver vad som händer när man tror att man har gjort schackmatt och det inte riktigt gick. Jag kan inte fatta att schackspelare så länge saknat ett ord för detta läge!

”DUMMISSKUMMIS” – H försöker hitta på något att säga till dem som är så dumma att ordet ”dummis” inte räcker till

”FOTBOLLSHÅR” – hur S kom ihåg ordet ”hockeyfrilla” som vi hade förklarat, med illlustrationer, för honom kvällen innan.

”FRONTLASTARHÅRDING” – den ultimata actionhjälten, enligt A.

”GETINGLÄSKIGT” – S försöker beskriva hur farligt något var och vet vad som ger hans mor skräck-associationer.

”LÅTPUSS”/”E-PUSS” – A:s sätt att berika språket ang pussandets detaljer. En låtpuss är en puss som säger SMACK! En E-puss är en sådan puss som E gör, dvs en puss som inte säger SMACK utan bara är läppar som nuddar en kind. Jag behöver förmodligen inte nämna att min ytterst bepussade son (det är ju så svårt att inte pussa sådana mjuka kinder!) föredrar E-pussar framför låtpussar.

”LÄGGA HANDSKARNA EMELLAN” – ett begrepp från M som skulle säga att han inte ville lägga fingrarna emellan, men råkade på en språklig nydaning som är ganska trivsam när man har vant sig. Lägga handskarna emellan är förstås vad man gör om fingrarna är för lata eller oskyddade för att läggas emellan.

”MELLANFÖRBJUDET” – inte riktigt tillåtet men inte så farligt heller…H använde detta ord första gången när hon gått och tagit en morot ur kylskåpet utan att fråga. Vi vuxna tyckte inte ens att det var mellanförbjudet utan heltillåtet, men vi behöll ordet. Det är ytterst användbart.

”MÖMÖMÖMÖMÖMÖMÖMÖMÖ” – betyder ”jag är trött och vill somna om”. E:s språkliga finess ligger bakom men jag försökte förtvivlat få fram budskapet till A klockan halvfem imorse att jag ville sova genom att använda just denna fras. Den funkade, iallafall i fem minuter.

”MÖRKSVART” – A:s ord för att beskriva skillnaden mellan hans något urtvättade svarta jeans och hans helt nya svarta jeans. Ett strålande begrepp i all sin dunkelhet.

”OSYNLIG ORM” – begrepp för alla saker som vi inte vet hur det gick till. Vem hällde ut alla legobitarna på golvet utan att plocka upp dem? Vem började grälet mellan H och A? Varför har S blivit jätteupprörd och A vägrar att berätta hur det gick till? Ja, det beror på en osynlig orm.

”RETSTACKA” – en som blir retad av en retsticka och alltså är en stacka(re). Ordet kommer förstås från S.

”RIDDARMACKOR” – en eufemism, från mig, för mackor med ost och gurka men inget smör. Jag hävdade att detta är vad riddarna åt innan de deltog i tornerspel (för Bregotten var slut). Det slog kan jag säga och nu skall det ätas riddarmackor så ofta som möjligt, eftersom man aldrig vet när man hamnar i ett tornerspel.

”ÄNGELSKA” – det språket som farmor började tala när hon dog, enligt H.

”ÖVERBARA” – bättre än underbara (myntat av H)


Ett svar till “Lucka 18: De Aderton”

  1. Bolibompawebben för vuxna var bra! 🙂
    Mörksvart fick mig att tänka på ljusvarmt. Ett barn på jobbet sa en dag att hon ville ha ljusvarmt vatten när hon tvättade händerna… Ljusvarmt=ljummet