Vi pratade om engelska när vi åt ikväll, och barnen var intresserade av vad låten Manboy egentligen handlar om. Så jag gjorde ett försök att i grova drag översätta texten till svenska. De var väldigt intresserade, särskilt H och S. Och resultatet har blivit det här brevet, som vi nu skall försöka få iväg till Erik Saade. On the off chance att han är en person som läser föräldrabloggar så får brevet även vara med här. Det är författat av H och S, och nertecknat av H i original men jag har rättat stavningen.
Hej Erik Saade!
Vi har pratat med vår mamma om din låt Manboy. Du sjunger i den att man kan kalla dig för Manboy för du bryr dig inte om vad man kallar dig. Men det tycker vi är dumt. Om du inte bryr dig om vad folk kallar dig kanske de kallar dig för idiot eller dumbom eller till och med ännu värre saker som svärord. Har du tänkt på det? Vi tycker att man skall bry sig om vad folk kallar en för. För då får man mest höra snälla saker. Vi tycker också att du är duktig och verkar snäll.
Hälsningar H och S
3 svar till “Öppet brev till Erik Saade”
Jag hoppas verkligen att det här går fram till
Erik Saade! Det är inte bara att skriva sångtexter – man måste tänka på lyssnarna också, vad de tänker. I all synnerhet när de tänker så klokt och förnuftigt som H och S.
[…] barn har ju tidigare visat intresse för Eric Saades sångtexter. Därför kände jag mig kompetent och föräldraklok […]
jag älskar dig så himla mycket eric saade <3<3<33<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3 jag röstade slut på mina pengar på melodifestivalen